Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The political boycott stems from the imprisonment of a former prime minister, Yulia V. Tymoshenko, amid what Western leaders have called a backsliding on democracy by Ukraine's president, Viktor F. Yanukovich.
Similar(59)
This one, however, is on Columbia – a backsliding of sorts, since Reznor vowed in 2007 to release material independently.
Some pro-Europeans do not object to a distinct Labour campaign, but fear there may be a wider Labour backsliding on Europe in a bid to woo Ukip voters.
The idea of a member state backsliding on democracy is a nightmare for the EU, as illustrated by the mini-crisis provoked last year by the entry of the far-right Freedom Party into the Austrian government.
"There is a lot of backsliding on the age and term limits.
Shipworkers on the Clyde in Glasgow are gearing up for a battle to save their jobs, amid fears the government is backsliding on a pledge to provide a steady stream of orders to safeguard the industry in what is being described as a potential hammer blow to British shipbuilding.
Hardliners in Brussels and in Berlin were outraged by Tsipras's decision, seen as evidence of backsliding on a commitment made in August 2015 to keep to a tough programme of economic reforms in return for an €86bn bailout.
That's why my daughter Laura and I will be reunited with the "Olympic suffragettes" on 24 October, joining UK Feminista to lobby for an end to the backsliding on women's rights.
When Haider joined a ruling coalition in the early 2000s, Austria was sanctioned by other European countries for backsliding on democratic principles – a first in the history of the European project.
Mr. Jonathan quickly demoted Attorney General Michael Aondoakaa, an official closely associated with backsliding on the president's good-government promises.
More than a third of African countries are backsliding on governance, the 2015 Ibrahim index showed on Monday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com