Your English writing platform
Free sign upExact(6)
My relationship to it was, for some time, like the effect of a picturesque landscape that hangs as a backdrop in a portrait studio".
One used the statue as a backdrop in a beer ad -- problematic in a land where the church campaigns against drunkenness.
The victim's choices, preferences, actions, and relationships are either boiled down to a heap of clues and red herrings, or offered as a backdrop in a spirit of dutiful empathy before getting down to the business at hand.
His last work, "Polyphonia," was minimalist and moving, placing four couples onstage, their shadows dancing hauntingly on a backdrop, in a series of 10 duets, trios and quartets danced to piano music by the 20th-century Hungarian Gyorgi Ligeti.
The festival, a civic gesture conceived by the business partners Robert De Niro and Jane Rosenthal to help downtown New York overcome a nightmare, has assets, including its enormous size, a catholic range of film interests and a backdrop in a world-class city.
I can't wait to see one of these as a backdrop in a porno.
Similar(51)
The other day the future could be glimpsed in 60 Centre Street's Courtroom 130, a cavernous brownish room that looked as if it were a backdrop in an old Edward G. Robinson movie.
This last year alone it served as a backdrop in movies as different as "Tyrannosaur" (a Gothic tragedy), "The Arbor" (a documentary) and "Weekend" (a gay romance).
Used as a backdrop in The Greatest Story Ever Told, a Biblical epic shot in 1965, the set is a re-creation of ancient, decadent Babylon.
The other three are a cold war bunker in Gravesend, a 'high tech' Sir Norman Foster designed warehouse in Swindon that featured as a backdrop in the film A View to a Kill, Roger Moore's final outing as James Bond, and a steel-framed private house in Tunbridge Wells.
But, by and large, MMP was read against a backdrop in which a religious basis for ethics had been discredited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com