Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a augmented" is not correct in English.
It seems to be an attempt to use the article "a" with the word "augmented," but "augmented" typically requires a noun to follow it.
Example: "He created an augmented reality application that enhances the user experience."
Alternatives: "an enhanced" or "a modified".
Exact(5)
Noh also reported TSA (trichostatin A) augmented acetylation of the p21 WAF1 promoter but reduced acetylation of the cyclin B1 promoter (Noh and Lee, 2003), suggesting a relationship between TSA-induced modulation of histone acetylation and differential expression of these genes.
This figure shows differences between real (a), augmented reality (b), and diminished reality scenes (c).
Apparently the device can generate 3D objects in a augmented reality mode using two rear-facing cameras and sensor.
I'll never forget when a student of mine pitched his business idea for a augmented reality game with the opening, "We don't want to watch James Bond, we want to be James Bond". That simple opening brought me into a world of action, adventure, and intrigue.
If there is an A ∞ -map ϵ A : A → K we will call A augmented.
Similar(55)
Adverse reactions are categorized into five types, the most important of which are type-A (augmented), dose-dependent, and type-B (bizarre), non-dose-dependent [4].
The other three formats included in the study were paired combinations of the three single formats: a flow diagram plus an augmented icon display, a flow diagram plus an augmented bar chart, and an augmented icon display plus an augmented bar chart.
An augmented fifth plus an octave is an augmented twelfth.
That is an example of an augmented reality application.
Actress Leads an Augmented Orchestra for a Special Boiler Room Concert.
No. 2 was Magic Leap, a Florida developer of an augmented reality visual computing system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com