Sentence examples for a assessed for from inspiring English sources

The phrase "a assessed for" is not correct in written English.
It appears to be a grammatical error, possibly a mix-up of articles and verb forms.
Example: "The project was assessed for its impact on the environment."
Alternatives: "an evaluation for" or "a review for".

Exact(1)

The study includes 11 consecutive patients that fulfilled the following inclusion criteria: (a) assessed for epilepsy surgery with depth electrodes in King's College Hospital, (b) gave written consent to have microelectrodes implanted, (c) showed action potentials in microelectrode recordings.

Similar(56)

(B) Cells from (A) were assessed for the number and intensity of Atg9 puncta.

(B) Cells from (A) were assessed for autophagy activity by monitoring the translocation of GFP-Atg8 into vacuoles.

A penalty was assessed for accidentally killing an innocent bystander.

"And that means you can end up with a building being assessed for three or four times what it is assessed now".

A titer was assessed for samples that were confirmed as being positive and specific.

Therefore a subtree was assessed for relative rates of evolution.

(A ) HLOs were assessed for proximal airway-like structures (P63+) and distal airway-like structures (P63−/SFTPC+).

Long played after appealing a four-game suspension assessed for bumping an umpire Tuesday in Baltimore.

Many older homes have not been assessed for an Energy Performance Ceritifcate (EPC), the A-G system ranking a home's energy efficiency.

Finally, the duration of an intervention was assessed for its impact on results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: