Sentence examples similar to a archival from inspiring English sources

The phrase "a archival" is not correct in English.
It should be "an archival" because "archival" begins with a vowel sound. You can use it when referring to something related to archives or the preservation of historical documents.
Example: "The museum has an archival collection of rare manuscripts."
Alternatives: "an archive-related" or "an archival resource."

Similar(60)

It takes a particular sort of human to be a "word detective": something between a linguistics academic, an archival historian, a journalist and an old-fashioned gumshoe.

It looked less like a historic first than a rerun, an archival clip.

The playful, visually keen clip looks like a cross between an archival YouTube video and a forgotten Geocities site.

It too is based on an archival image, a 1945 photograph of the corpse of a woman taken in the Bergen-Belsen concentration camp.

The program will include a panel and an archival film, and it's free.

Inside, it's an archival Russian doll – an antiquated mode of data storage nestled inside a technological cocoon.

"You did moral hazard in 1998," writes Steven Weisman, a Times colleague with an archival memory.

We use ArchSim to analyze a case study of an Archival Repository for Computer Science Technical Reports.

The article must be original and not previously published as a full paper in an archival conference.

These smaller archives ("blipmovies") provide an archival record of the observations that can be subsequently viewed and analysed (see below).

If you don't have a scanner or computer that can do this, you can ask a friend or get an archival service to do it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: