Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "a another approach to" is not correct in English.
It contains a redundancy with the articles "a" and "another," which cannot be used together in this context.
Example: "We should consider another approach to solving this problem."
Alternatives: "an alternative approach to" or "a different approach to".
Exact(1)
Everyme's investors include CrunchFund, Andreessen Horowitz, Greylock, Tencent, SV Angel, Dave Morin (who is experimenting with a another approach to private sharing with Path), Joshua Schachter, and Vivi Nevo.
Similar(59)
Building an Incubator Another approach to producing is being developed at Madstone Films on lower Fifth Avenue.
However, if, in the terrorism network, the neighbor of a neighbor is not a neighbor, then another approach to link forecasting would be necessary.
The Michigan center provides an example of another approach to organizing a CBPR partnership.
Now he and his research staff are driving around in an electronics-laden Ford Explorer with a speaking mannequin, developing another approach to separating noise from speech.
A 2001 study used another approach to analyze genetic disorders in order to measure the rate of new mutation.
For Kalanithi, medicine was never just a job, it was another approach to the metaphysical questions he had taken aim at during his English degree.
Beginning at a community college is another approach to reducing your need to rely on savings, loans, and other sources to pay for college.
Another approach to aligning a protein to a nucleotide sequence is to use Hidden Markov Models (HMMs).
Recently, Zuryn et al. provided a proof-of-principle study for another approach to map and clone genes within a single WGS run [16].
In this work, we describe another approach to a network model with continuous output generalizing that in Wagner (1996).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com