Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a anarchy" is not correct in written English.
The correct article to use before "anarchy" is "an" because "anarchy" begins with a vowel sound.
Example: "In times of political unrest, some regions may descend into an anarchy."
Alternatives: "a state of disorder" or "a lack of governance."
Similar(60)
The graffiti in question — "No Pipelines" scrawled freehand around the neighborhood since at least 2009, sometimes accompanied by a circle-A anarchy symbol — has raised the temper of more moderate anti-pipeline activists anxious it will damage the movement to stop Enbridge and Kinder Morgan from building controversial oil sands pipelines across the province.
Accompanied by driving music the video shows masked people marching while holding aloft black banners, a black flag with an anarchy symbol and an Egyptian flag.
A raunchy romantic comedy, an anarchy thriller and an animated kids' flick weren't enough to unseat the evolved primates ruling the box office.
You can complement your Anarchy Cowbell with an Anarchy Wood Block, a "spike-riddled, ear-splitting synthetic wood block that looks as aggressive as you sound".
A company cannot function as an anarchy.
"Wikipedia has gone from a nearly perfect anarchy to an anarchy with gang rule," he told me.
Andrew: I had an anarchy symbol done with a home-made tattoo gun.
Considering these conditions, loyalty in Northern Epirus to an Albanian government competing in an anarchy, whose leaders were mostly Muslim, could not be guaranteed.
Catalina Street: A car was reported keyed with an anarchy symbol in the 1000 block at 8 27 a.m.
He referred to a state of nature, without king, as an anarchy in which the stronger devours the weaker.
Yet in the days ahead he will need to tread a fine line between protest and civil disobedience, and an anarchy that could lead to fighting and bloodshed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com