Sentence examples for a analogous from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a analogous" is not correct in English.
It should be "an analogous." You can use "an analogous" when comparing two things that are similar in some way.
Example: "The relationship between the two theories is an analogous one, highlighting their similarities."
Alternatives: "a comparable" or "a similar."

Exact(5)

Ka a analogous to Kap, Kx a analogous to Kxp, V max a determines maximum flux through the enzyme.

Anabolic enzyme synthesizes an unspecified building block, consuming A and X. Ka a analogous to Ka p, Kx a analogous to Kx p, V max a determines maximum flux through the enzyme.

It is easy to see that this system is a analogous to (3) for ODEs and (10) to SDEs with constant nonzero term.

Treatment with tunicamycin in vivo modified the subsequent migration properties of AC8 on SDS gels (Fig. 3 A ) analogous to the in vitro removal of N-linked glycans using N-glycosidase F (compare with Fig. 1).

In particular, conservation of a complex core fold, including the membrane spanning clusters of helices (TMH1-2 or CH1-2) strongly sthatgly that MACPF proteins and CDCs form pores using a analogous mechanism (Fig. 2).

Similar(55)

In S. pombe, Hrp1 facilitates the assembly of CENP-A analogous to siRNA derived of outer repeats transcripts drive heterochromatin formation.

This is a variation of an analogous notation in [46].

A poker player might get out of an analogous situation by reaching toward a sleeve.

"This isn't an analogous situation to writing a prescription.

Eyes closed in the middle of a hurricane newscast will produce an analogous result.

A reliability coherentist might make an analogous point.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: