Sentence examples for a alert for from inspiring English sources

The phrase "a alert for" is not correct in English.
It should be "an alert for." You can use it when referring to a notification or warning about something specific.
Example: "The system generated an alert for any unusual activity detected on the network."
Alternatives: "a notification for" or "a warning for."

Exact(1)

Look for the extraordinary in the ordinary and always be a alert for new ways to explain things with humour.

Similar(59)

Police in Madison, Wisconsin, have issued an alert for a man dressed in a Teenage Mutant Ninja Turtle outfit, whom they believe was responsible for damaging property.

The United States military also recently issued an alert for a 23-year-old Berlin man suspected of joining a group called the German Taliban Mujahadeen.

Former Sherman Oaks Notre Dame outfielder Giancarlo Stanton will hit a baseball so far that the North American Aerospace Defense Command will issue an alert for an unidentified flying object near Miami.

He was notified of an alert for a missing plane.

Maintaining an alert for a duration is important because other cars can then take precautions or change their travel path to avoid the condition.

Earlier this week, the F.B.I. issued to banks in Washington an alert for a possible terrorist bombing, causing bank branches around the capital to close for several hours.

They then issued an alert for a gray Honda.

"Then we got an alert for a sandstorm, and tents starting to wobble".

To set up an Alert for a Custom Route: From the FL511.com Home Page [3], Login to My Florida 511.

However, its presence after resuscitation may be used as an alert for an increased risk of unfavorable neurological outcome.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: