Sentence examples for a ages from inspiring English sources

The phrase "a ages" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a misunderstanding of the article usage with the plural noun "ages."
Example: "There are a variety of ages represented in this class."
Alternatives: "an age" or "various ages".

Exact(5)

A: Ages ago.

a Ages below zero refer to fetuses and indicate the fractions of a year before birth.

As shown in Figure 7(a), AGEs significantly upregulated iNOS and CD86 expression and these effects were significantly attenuated by blocking RAGE with anti-RAGE antibody.

Interested caregivers were contacted by research staff, who explained the study and reviewed the inclusion criteria: (a) ages 11 and 17 years; (b) a positive screen on their initial MAYSI-2; (c) released back to their home; (d) released for a minimum of 30 days; and (e) having at least one caregiver (parent, grandparent or legal guardian) willing to be interviewed.

The 32 subjects in the exercise group fell to 20 persons over the 24-month period, and 14 of them were selected to comprise the final exercise group based on the following criteria: (a) ages of < 55 years (48.6 ± 4.2 years), (b) no special diseases and medication, and (c) complete information available for each individual.

Similar(55)

The Physical Activity Questionnaires for children and adolescents (PAQ-C, PAQ-A, ages 8 14 and >14, respectively) were used to assess physical activity behavior from the previous 7 days (minimum score 1, maximum score 5, indicating a low and high physical activity level) [ 20, 21].

(Top image via Ad Age).

Read more on Ad Age.

· Variables analyzed: a) Age.

A, Age.

a Age on January 1 , 1993

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: