Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One design, from 1930, was described as "a light cruiser forwards [and] one half of a aft", and utilized an early version of the angled deck that would in the 1950s be adopted for use by fleet carriers.
Similar(58)
The compact boat accommodates a kitchen, lounge, three cabins and two bathrooms, an aft deck, a sun deck and a spacious wheelhouse.
The two main criteria for initiating empirically an AFT were a central venous catheter (79%) and severe septic shock (70%).
At cruising load, the monitors had a forward draft of.70 m, an aft draft of 1.07 m, and a maximum draft of 1.60 m.
The 26-foot Conquest ramps up the creature comforts with a convertible V-berth/dinette/galley forward and an aft double berth.
Moreover, computer-generated profiles of Hood show that a shell falling at this angle could not have reached an aft magazine without first passing through some part of the belt armour.
They have an aft wheelhouse and the net is hauled at the stern.
Among Stinger's many interesting features are circular seating pods to promote interaction at anchor and underway; an aft jump-seat for donning skis or accessing the walk-through transom; and a curving arch above the helmsman's seat for speakers, a ski-tow attachment point, lights and a removable sunshade.
Aft body shape of an aft ramp door cargo aircraft normally has potential for increasing drag due to air flow separation and wake generation in comparison to aft body of passenger aircrafts.
As organizers spoke with "administrators, some of whom were in the laboratories, we would encounter postdocs very frequently," recalls Shaun Richman, an AFT national representative.
For specifications of Almirante Cochrane, see Almirante Latorre closely resembled the British, the major difference being that the Chilean ship was longer, had less forecastle but more quarterdeck, and had larger funnels along with an aft mast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com