Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a adopts" is not correct in written English.
It seems to be a fragment and lacks proper context or structure.
Example: "A company adopts new policies to improve efficiency."
Alternatives: "an organization embraces" or "a group implements".
Exact(12)
10.7554/eLife.02667.010 Figure 2. Dephosphorylated Aurora A adopts an active conformation in the presence of TPX21−45.
Supplier A adopts a concurrent engineering process, carrying out three tasks (casing design, wiring layout, and lighting details) at once, with three task teams working in close proximity.
In serotonin N-acetyltransferase, motif A adopts an α/β conformation characteristic of the phylogenetically invariant cofactor binding site seen in all previously characterized GNATs.
"If we say that State A adopts Maliki and a State B opposes him, then this means that the two states have different policies," he told Iraq's state television the day after he won the Sadrists' support.
The presented system (a) adopts the schema.org ontology, (b) uses RuleML-compatible rules to represent group-targeted POI offers, (c) combines at run-time the above to match user context with suitable offers, and finally, (d) visualizes offers in an intuitive way.
Celebrate work wins, birthdays, promotions, anniversaries or when someone buys a house or a adopts a baby.
Similar(48)
The crystal structure of 14d bound to Aurora-A 22,24,25 (Fig. 5, Table S3, Supplementary data) shows a similar binding mode to that adopted by 7a; however, the P-loop of Aurora-A adopts a different conformation, stabilised by interactions with the 5-methylisoxazole; this P-loop conformation is very similar to that previously observed for compound 1 (compound 51 in Ref. 10).
a Adopted from WHO procedure manual.
It's an adopted child.
I am an adopted child.
"I do feel like an adopted son".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com