Sentence examples for a adaptation of the from inspiring English sources

The phrase "a adaptation of the" is not correct; it should be "an adaptation of the." You can use it when referring to a version of a work that has been modified or reinterpreted in some way.

Example: "The film is an adaptation of the classic novel, bringing the story to a new audience."
Alternatives: "a version of the" or "a reinterpretation of the."

Exact(3)

More specifically, two main goals are considered: (a) adaptation of the algorithm to the specific MCD target function and (b) comparison of this 'tuned' algorithm with the usual competitors for computing MCD.

Cabin crews of both airlines wear the iconic, floral pattern "Sarong Kabaya" batik -- a adaptation of the traditional Malay kebaya blouse.

4. Organization of training workshops in Survey Methods. 5. Provision of technical support to participating sites in a) adaptation of the prototype questionnaire for local use; b) development of local study protocols, while ensuring their consistency with the overall study protocol.

Similar(57)

Then in 2005 they made a radical departure: an adaptation of The Great Gatsby.

HACKETTSTOWN Centenary Stage Company "A Christmas Carol," an adaptation of the Dickens story.

Hanks is currently shooting A Hologram for the King, an adaptation of the novel by Dave Eggers.

"A Very Nosedive Christmas Carol," an adaptation of the story, by James Comtois Pete Boisvertt, director.

He reportedly will direct an adaptation of "The Fireman," a novel by Stephen King's son Joe Hill.

HAZARD is an adaptation of the popular game Minesweeper, with a number of twists and improvements.

This summer, a cast entirely comprised of senior actors starred in an adaptation of the 1977 bittersweet romcom "Annie Hall".

"Life of Pi," an adaptation of the celebrated novel, made $12 million for a domestic gross of $48.4 million.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: