Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a accepted" is not correct in written English.
It should be "an accepted" because "accepted" begins with a vowel sound.
Example: "This is an accepted practice in our industry."
Alternatives: "a recognized" or "a acknowledged".
Exact(11)
During the trial Marine A accepted he had fired at the man but said he believed at the time that he was dead and he was shooting a corpse out of "frustration" at the end of a tough tour during which time the marines had lost many colleagues.
This is a key contradiction for May's "facilitated customs arrangement", after she a accepted on Monday an amendment to the customs bill that said the UK could not collect duties on goods on behalf of the EU unless there was a reciprocal arrangement.
It also undermines the administration's claims that this case is really just a little dispute over statutory interpretation, as there is no question that Congress a) accepted the administration's prior position that appropriations were necessary and b) refused to appropriate the desired funds.
The announcement by the chief justice, Iftikhar Muhammad Chaudhry, was made the day after his son, Arsalan Chaudhry, came to court to deny rumors that he had a accepted bribes worth $3 million to $4 million from a powerful real estate tycoon with ties to the president, several leading politicians and the military.
Figure 2 Examples of (a) accepted and (b) rejected results by CC measurements with multiple time windows.
Thirdly, the two valves of the core holder were shut off, remained in the heated oven until reached the asked duration followed by the extended brine injected till the differential pressure fluctuated in a accepted scope.
Similar(49)
He has an accepted an apology from Mr Lamb.
It becomes an accepted part of existence.
I'm an accepted commodity.
That is an accepted part of it.
They are now an accepted "stake-holder".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com