Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a accelerated" is not correct in written English.
The correct form would be "an accelerated" since "accelerated" begins with a vowel sound.
Example: "The project was completed at an accelerated pace to meet the deadline."
Alternatives: "a fast" or "a quickened".
Exact(3)
A accelerated arithmetic algorithm of the dynamic computing regions was designed, and 3-dimensional numerical simulation of isothermal solidification for a binary alloy was implemented.
This prediction is based on the embryo benefitting from (a) accelerated developmental rate, because earlier hatching typically enhances offspring fitness [6], [7]; and (b) the assured food supply (in the yolk) to fuel development through to hatching [8].
5-AZA-CdR, 5-aza-2′-deoxycytidine; A, accelerated; ALL, acute lymphocytic leukemia; AML, acute myeloid leukemia; ATRA, all trans retinoic acid; AUC, area under the curve; B, blastic; C, chronic; CML, chronic myeloid leukemia; CMML, chronic myelomonocytic leukemia; CR, complete remission; ORR, overall response rate. 1 μM = 228 ng/ml.
Similar(57)
The company said in a statement that it will seek an accelerated schedule for a trial.
That is an area where an accelerated federal effort is clearly warranted.
He was always on an accelerated trajectory and lived a full life in a short time.
What about an accelerated approval or a compassionate-use exemption?
Twenty-eight bipartisenatorstors also called for an accelerated withdrawal in a recent letter to the president.
If you're an upstart, this is the secret to an accelerated trajectory in the market.
To develop the solution method, an accelerated sample average approximation approach is combined with an accelerated Benders' decomposition algorithm.
Maybe an accelerated news cycle requires accelerated art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com