Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a Scribd document of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a document that is hosted or available on the Scribd platform, typically in contexts related to sharing or discussing content found there.
Example: "I found a Scribd document of the latest research paper that I need for my project."
Alternatives: "a document from Scribd" or "a Scribd file of".
Exact(1)
Below, we've embedded a Scribd document of all the members' votes.
Similar(59)
Here is a Scribd document he provides with handy price comparison tables.
The lawsuit, which is embedded in full in a Scribd document below, was filed January 27 in the United States District Court in San Francisco, in the Northern District of California.
In a detailed statement sent today to friends and business associates, which was obtained by TechCrunch and included in a separate Scribd document embedded below, Lonsdale vigorously denied any wrongdoing and said the lawsuit is "a malicious campaign of lies".
In a detailed statement sent today to friends and business associates, which was obtained by TechCrunch and included in a separate Scribd document embedded below, Lonsdale vigorously denied any wrongdoing and said the lawsuit is "a malicious campaign of lies". He added that he plans to file a defamation suit against the accuser in federal court this week.
1.08pm: Here's a Scribd copy of the speech.
"A document of tenacity".
But a document of what?
Of the five genre-hopping books that I'm reading elsewhere through a patchwork of systems (Hoopla and Overdrive via my local library and Audible's paid service), a Scribd search shows all of them are available… all in one place, for once.
A Scribd account allows you to make friends and host or publish documents online.
People signing up for a Scribd account are warned about copyright infringement in the Terms of Service agreement, but so what?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com