Sentence examples for Your message was received from inspiring English sources

The phrase "Your message was received" is correct and usable in written English.
You can use it to acknowledge that you have received someone's communication, whether it be an email, text, or other forms of messaging.
Example: "Thank you for reaching out. Your message was received, and I will get back to you shortly."
Alternatives: "I have received your message" or "Your message has been acknowledged.".

Exact(4)

If you leave a voicemail, be sure to follow up to ensure that your message was received.

Check and double check to ensure that your message was received and understood.

"Reach out and talk to the person to ensure that your message was received and they can hear the sincerity of your apology much better," she suggested.

You want to make sure that your words had a lasting effect and that your message was received loud and clear.

Similar(56)

Independent of content, how you speak influences how your message is received.

If your Keyword or Short Code is invalid, or if your message is received outside the times and dates of the service, you may not receive a confirmation text message but may still be charged your standard network message charge.

Writing down important communications is a much better way to ensure your message is received correctly.

Keeping the memo focused will help ensure that your message is received and understood.

The quicker and cleaner your message is received, the sooner s/he will move on to someone else, and you will be free of a potentially explosive situation.

It ensures that everyone who receives your messages is receiving them because they are genuinely interested.

He got in late one evening and found a message waiting for him, written out on a blank headed "The following message was received during your brief absence".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: