Sentence examples for Wretched soul from inspiring English sources

The phrase "Wretched soul" is correct and usable in written English
It can be used to express pity or sympathy for someone who is suffering or in a difficult situation. Example: "As she recounted her tragic story, I couldn't help but feel a deep compassion for the wretched soul before me."

Exact(5)

Marty's wife is a wretched soul.

But at the film's center is Raizô Ichikawa, who is heartbreaking as he goes from tabula rasa to wretched soul.

No need to slump down wailing, "This bus shelter is all my wretched soul deserves, oh woe," as lavender-scented ladies step over the sorry mess for their set and curl.

He is far more interested in Desnos and Éluard, and yet he always ends up coming back to Rosey's poems and looking at his photo, a studio portrait, in which he has the air of a solitary, wretched soul, with large, glassy eyes and a dark tie that seems to be strangling him.

Even the wretched soul who has not yet fallen off the turnip truck understands the Iranians will be to blame.

Similar(55)

Agonized sound is the natural utterance of such wretched souls.

May God have mercy on our wretched souls.

First, Dante sees the wretched souls of those " who lived / without disgrace yet without praise".

The wretched souls would rest their faces against it and try to get some sleep.

Aryan (Zsombor Jéger) is a Syrian refugee from Homs who is trying to make his way into Hungary from Serbia, along with his father and many other wretched souls.

The First Book of Enoch, an important collection of pseudepigraphic revelations, describes in vivid detail both the eternal abyss of fire where fallen angels will be imprisoned after the final battle and the "plague and pain" to be visited upon wretched souls.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: