Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Residents wanted what Landover Mall had been in its early years: classy, safe and worthy of acclaim.
However, there was no hint of resentment from Rooney when he was asked if the current team is more worthy of acclaim.
Modest and team-oriented, Marion's highlight footage rarely garners attention, but it's his versatility and chief role in numerous defensive bastions over the years that are worthy of acclaim.
See, we also think Honda is worthy of acclaim for building this car without compromise, and we can see wanting one so long as we had another vehicle for commuting.
But putting aside its "first of its kind" existence, it's also an excellent motion picture, one that would be worthy of acclaim and your money even if major studio releases like this were more prevalent.
There were other Tchami and Oliver $ releases worthy of acclaim this year but this one signals for both of them like no other.
Similar(50)
The Olympic games are a standard of excellence that is made even worthier of acclaim by recognizing -- and being part of -- the great work athletes do in supporting people and organizations that need their help.
You would think that most Americans have encountered fish and chips by now, and conversely, that most Britons would be able to differentiate a football team worthy of international acclaim from, say, the Bears.
"Is The Goldfinch worthy of critical acclaim even though James Wood and Lorin Stein didn't like it?" (Yes).
While many of the songs are worthy of our acclaim, "Just Another Beautiful Girl" is a statement on how perceptions and the appreciation of beauty and the way forward can be suffocated by inflexible culture and stereotypes.
If perfection is not good enough, then what athletic achievement might be worthy of even grudging acclaim?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com