Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
For a cycle with adiabatic efficiencies of pump and turbine both equal to 0.8 (non-ideal components), the efficiency and work ratio can be found as follows.
This work, Ratio atque institutio studiorum ("The Reason and Establishment of Studies"), was first published in 1586, at which time it was distributed to Jesuit schools for criticism and revision.
Furthermore, a parametric analysis regarding the effects of the cycle pressure ratio on net power output and back work ratio is carried out.
Among mechanical advantage, geometrical advantage and work ratio, one of the functional specifications is posed as objective function while displacement constraint and material constraint are imposed.
The system performance is monitored by recording and evaluating the specific work of the SOFC, GT, and system as a whole; SOFC-to-GT work ratio; and cycle efficiency (based on the LHV).
In this work, the elastic and dissipated works of indentation, estimated from the load displacement curves in nanoindentation measurements and described by the unload-to-load indentation work ratio, were followed in function of indentation depth.
Similar(37)
This way, when this equation is fitted to experimental viscosities of this work, ratios of aa/a of 3.2 and 5.5 are found for S1 and S2, respectively, yielding viscosity absolute average deviations of 3% and 2% for both fluids.
The pleasure of eating lobster is intense, and the reward-to-work ratio is unsurpassed, all of which is fun to talk about.
"The fun-to-work ratio for Bill is going up," said a Microsoft executive, one of several who noted that Mr. Gates seems more relaxed lately than he has in years.
Under this condition, the isentropic efficiency of the turbine was 63.7% with a rotational speed of 12 386 rpm, and the back-work ratio was 6.7%.
The recommended optimal air working ratio in the indirect evaporative cooler with internal baffle should be 0.15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com