Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And while iTMOi is a far from perfect work, fractured and oddly paced, it is through Khan's shockingly imagined chaos that we're drawn into the creative maelstrom from which art is born.
Similar(58)
In this work fracture characterization of wood bonded joints is performed.
In this work fracture characterization of wood under mixed-mode I/II loading is addressed.
With the increase of aggregate size to 19 mm, GF and Lch decrease in work fracture method.
Comparing to the size effect method, the work fracture method performed better in energy absorption with the increase of both aggregate size and the steel fiber percentage.
As output of this work, fracture data is provided in shear for the selected adhesive, allowing the subsequent strength prediction of bonded joints.
As output of this work, fracture data is provided in traction for the selected adhesive, enabling the subsequent strength prediction of bonded joints.
In this work, fracture toughness and properties of blends of plasticized poly vinyl chloride) (PVC) and thermoplastic polyurethane (TPU) were investigated.
Results have shown that in both methods, the largest aggregate size of 12.5 mm can be appropriate for self-compacting steel fiber-reinforced concrete SCSFRC), although it is more significant in work fracture method.
In this work fracture characterization under mode I loading of a hybrid laminate composed by a unidirectional carbon epoxy composite and cork was performed using the Double Cantilever Beam test.
Both of the two composites have high values of fracture toughness and work of fracture: fracture toughness are 24 MPa m1/2 and 28 MPa m1/2, respectively, for fibrous monolithic and laminated Si3N4/BN composites, and works of fracture are both more than 4000 J/m2.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com