Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Witless sexual innuendo and witless violence.
"Witless" still sounds like a pretty good description to me.
"Witless dolt" was among the printable epithets.
"Witless Protection" is rated PG-13 (Parents strongly cautioned).
The list is witless.
"She was scared witless".
A primeval simpleton.
It's totally witless.
aesthete or an earnest simpleton?
He called me a simpleton.
This is not witless royalism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com