Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The organization published it in an effort to counteract the widely held but erroneous notion that corpses cause epidemics, and therefore must be disposed of with utmost speed.
"I remain concerned that all potential options to eliminate the discharge of oil be pursued with utmost speed until I can be assured that no additional oil will spill from the Macondo well," he wrote.
Thus, with utmost speed, in this retread of "Speed," Chev rampages through Los Angeles seeking Verona (Jose Pablo Cantillo), the rival who poisoned him, and the means of sustaining his neck-bulging buzz.
Allegations of policy perjury made by Federal prosecutors and a state judge are devastating challenges to the integrity of the Police Department that must be answered with utmost speed.
Extensive humanitarian need requires far-reaching humanitarian action, carried out with utmost speed and often simultaneously in different parts of the world.
Similar(55)
The facts are to be cleared up with the utmost speed.
The facts are to be cleared up with the utmost speed.'" "By order of Ministerial Counsellor Döbig, I communicated to the Reichsführer SS Himmler the decision taken yesterday by the Council of Ministers concerning the cases of Hand-schuch, et cetera.
32 1 When after leaving the battle Antigonus saw that his men were disheartened, he decided to move as far as possible from the enemy with the utmost speed.
Happiness is more accurately expressed by the mouth, and it also requires reciprocation in social interactions, immediate for a person directly in our gaze (likely to be close to the centre of the visual field), but not necessarily with the utmost speed for a person a distance away (likely to be in the periphery of the visual field).
But he also emphasised the need to reach out to those who have been isolated with the utmost speed.
But he also emphasized the need to reach out to those who have been isolated with the utmost speed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com