Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
For the purposes of these guidelines, "coded" is taken to mean removal of all existing identifiers as far as is compatible with usefulness of the data and substitution by proxy identifiers that are used in the database.
"And it has to do with usefulness.
(The late Sidney Morgenbesser's gripe about pragmatism — which, broadly speaking, equates truth with usefulness — was in the same spirit: "The trouble with pragmatism is that it's completely useless").
It is easy to conflate novelty with usefulness, especialy where technology is concerned, and it isn't hard to find NHS-specific examples of prioritising medium over message.
His compositional philosophy, says leading tenor Ian Bostridge, was "resolutely workaday and practical, concerned with usefulness to the community".
Individual scores on Usefulness were calculated as the proportion of a participant's comments with usefulness score above 5.
Similar(42)
The combination between these methods lets us to adjust a general model to evaluate with high usefulness and with small error the rate of GWR.
Instead we focused on the things that surprised us with their usefulness.
The inclusion of the community cloud allows for linking with perceived usefulness and ease of use.
Scoring systems with potential usefulness in evaluating patients with seasonal or pandemic influenza at the time of initial ER assessment were identified through a MEDLINE search and expert consultation (Table 1).
Globally, 40% of respondents who disagreed with the usefulness to protect children with the seasonal influenza vaccine did not intended to recommend A(H1N1) pandemic vaccine to their patients while 2% of physicians who agreed with the usefulness of the seasonal influenza vaccine did not intended to recommend the A(H1N1) pandemic vaccine (p < 0.001) (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com