Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Yet its flab jiggles with deep affection for all things Indian.
We remember this wonderful woman with deep affection for her cheerfulness, caring nature and for the personal interest she took in all those who work at Parkside.
Ms. Curry and Ms. Mercer said they harbored no resentment toward the Taliban, and they spoke with deep affection for Afghans and their country, though neither sounded likely to return soon.
The Square Ball on Leeds accepting Norwich's approach for captain Jonny Howson: It was always assumed that Jonny would stay at Elland Road whatever happened, because he's a local lad, captain of his boyhood club, a youth product with deep affection for LUFC and the local area.
A conservative with deep affection for the Bush administration, Howard conceded that "gun culture" is "deeply embedded" in the American psyche.
Former Australian Prime Minister John Howard recently published an op-ed urging the U.S. "to get rid of its guns". A conservative with deep affection for the Bush administration, Howard conceded that "gun culture" is "deeply embedded" in the American psyche.
I leave the paper with deep affection for both the institution and my many brilliant colleagues, and with much gratitude for the opportunity the paper gave me to serve in two dream jobs in journalism.
Rich said in a statement that he leaves the Times "with deep affection for both the institution and my many brilliant colleagues, and with much gratitude for the opportunity the paper gave me to serve in two dream jobs in journalism".
With deep affection on behalf of your pals; you are missed.
Remembered with deepest affection.
With deep affection and gratitude, the Bank Street community mourns the passing of William F. Blitzer, a member of the Board of Trustees for 57 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com