Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Widespread instability".
Widespread flooding.
Inferno, trans.
It is "Inferno," not "The Inferno".
It was an inferno.
The inferno is real.
Inferno is the cure".
He aspired to an inferno.
Earth is inferno aplenty.
But damage was widespread with more than 90 tents and dozens of prefabricated housing units going up in flames and vast numbers of refugees losing their meagre belongings to the inferno.
Annual reading of Dante's "Inferno".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com