Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
They can create spaces that address wide-ranging topics in imaginative and meaningful ways.
The wide-ranging topics include political confessionalism, urban voter fraud, and methods of electing popes.
Classes convene once a month, and cover wide-ranging topics, such as cardiovascular disease, stroke, women's health and diabetes.
He is an information hound, craving knowledge of everything from public opinion of himself to the game on the field to, apparently, wide-ranging topics off the field.
The book's wide-ranging topics include expression patterns of genes, developmental bias, the role of developmental genes, and genetic determinism.
Yet here's a consensus for the wide-ranging topics of potential parental worries: Children who have loving, predictable, secure relationships with adults are set up to thrive.
Similar(42)
Themes and materials change monthly to incorporate the wide ranging topics in neuroscience and the latest discoveries coming from Zuckerman Institute labs.
In past years the Journal has published outstanding scholarship such wide ranging topics as Gender and Race in Adoption, HIV Law and Policy, Gender and Sports, Gender Issues in Divorce, and Queer Theory.
The double entendre of the title ("highly strung") linked guitars to fear, and opened up wide ranging topics in between.
Network analyses have been used to understand such wide ranging topics as the attendance of southern women at social events [2], citation networks of published scientific articles [3], and neuronal networks within the human brain [4].
We can think of few other platforms that would bring together such an eclectic group of papers, and hope that this project may sow a seed for similar publishing ventures that connect otherwise dispersed and seemingly 'unconnected' facets of wide ranging topics such as 'quality' in healthcare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com