Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Swieringa gained wide visibility and influence in the corporate community through his work with the group.
Authors' papers receive wide visibility as the eprint arXiv is mirrored in 11 countries.
Though Mr. Tyler has gained wide visibility as an "American Idol" judge, the band hasn't recorded an album of new songs since "Just Push Play" in 2001; its last studio release was a collection of blues covers in 2004 called "Honkin' on Bobo".
We can consider today, with its blackouts and wide visibility, a success.
Moreover, knowledge transfer seems to be more effectively facilitated by journals of wide visibility, such as Physical Review Letters, than by lower-impact ones.
Be sure to give wide visibility to each badge achievement and encourage sharing through social media.
Similar(52)
The process is replicated at larger and more general clusters, to the point where positions that have been synthesized "locally" and "regionally" can reach Web-wide visibility and salience.
The findings revealed why postgraduate scholars should embrace Open Access publication for wider visibility and reproducibility of academic research and development.
Before gaining wider visibility as a screenwriter with "The Iron Lady," "Shame" and the BBC series "The Hour," Abi Morgan acquired a reputation in Britain for her formally and stylistically inventive plays, which have been compared to the work of Caryl Churchill because of their pithy language and elliptical action.
Having data that provides enterprise-wide visibility gives enterprises greater control over every aspect of their selling and revenue management processes.
At its core, though, Bangstyle was designed to solve an industry-wide visibility problem by giving professionals a much-needed portfolio platform from which to publicize their work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com