Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Another refugee, Abdul Qawi, 45, said he would wholeheartedly back Al Qaeda.
This is not to say, however, that I wholeheartedly back the Bush administration's program, which might deploy the first elements in Alaska as early as next year.
As more Republicans, and all voters, recognize that risk, the more they will wholeheartedly back the one man who can beat her.
Salafists, Islamist fundamentalists who had largely endorsed Mr Morsi's main Islamist rival in the first round, the liberal-leaning former Muslim Brother, Mr Abolfotoh, say they will now wholeheartedly back Mr Morsi in the final round.
In a curious echo of the Obama administration in the US Japan is already one of the few countries to wholeheartedly back the US's calls for co-ordinated global fiscal stimulus the Japanese government also plans to spend stimulus money on investment in healthcare, infrastructure and in environmentally friendly technologies like solar power.
The poll was underpinned by Guardian journalists reporting from around the country, where they found support for leave hardening in Mansfield, Labour supporters arguing for a second referendum in Bristol, older voters in Torbay who continue to wholeheartedly back Brexit, and students in Leeds angry and concerned that it is going ahead.
Similar(51)
Aides to Dr. Abdullah said he wholeheartedly backed Mr. Karzai and the accord.
Despite his reservations about the assessment process, he wholeheartedly backs the benefit reforms that underpin it.
As Secretary of State, Hillary Clinton wholeheartedly backed the drone campaigns in Pakistan and Yemen.
He said he did not organize the rally but wholeheartedly backed it and helped spread the word about it.
The Conservative Party, increasingly a single-issue, anti-abortion group, wholeheartedly backs a governor who favors abortion rights, Mr. Pataki.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com