Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "While review" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity
It could be used in contexts where you intend to discuss something happening during a review process, but it needs additional context to be meaningful. Example: "While reviewing the document, I noticed several errors that needed correction."
Exact(12)
While review of devices prior to marketing plays a significant role in ensuring that patients and providers have access to safe and effective medical devices, continued postmarket surveillance of devices after they reach the market is crucial to protecting public health.
While review her album X, Evan Sawdey from PopMatters critically praised the album in saying "For those who still have a copy of her Manic Street Preachers-assisted [Impossible Princess], then you have one of the most crazed, damn-near perfect dance-pop albums ever created".
While review boards can ensure that research is being carried out in accordance with stated principles, they cannot replace a meaningful discussion of ethics, particularly with respect to unique and underexplored features of a new domain [5].
While review standards are similar, processes differ widely.
While review processes were seldom described in any detail, three documents were revisions or replacements of previous versions [ 13, 14, 16].
While review questions one and two were addressed fully, we found limited information about the consequences of inadequate maternity care and strategies for improving access to services.
Similar(48)
I learned this the hard way while reviewing an email summary of my Amazon subscriptions.
CORPORATIONS may not like the numbers they have been seeing lately while reviewing their financial performance.
A.P. European History were eating the other day while reviewing for a test.
One should also have sedatives close to hand while reviewing the figures.
For 40 years while reviewing TV I couldn't spell Deirdre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com