Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
While living through this phase I've often felt unaccomplished as I've idly watched friends, and Facebook friends, evolve, leave the country, get promoted or walk down the aisle.
While living through pregnancy or plans for adoption, new parents tend to be both excited and worried, not knowing what to expect.
That such vision could be maintained while living through the events described is almost beyond belief.
She shared the material from the course with the men on her caseload, and found it very rewarding when many of them used it to develop a sense of well-being while living through the harshness and deprivation of prison life.
What makes an experience conscious is a certain awareness one has of the experience while living through or performing it.
Not That Kind of Girl exemplifies all of the above, showcasing a writer triumphantly in control of her material, even when she was anything but while living through it.
Similar(47)
The pair -- who make up the art duo ShinLiArt -- found a beautiful way to connect and collaborate while living apart through a photography project called "Half&Half".
But it binds the system together, because it gives other states a voice and offers a ready-made mechanism for collaboration when agreement is possible.The overwhelming fear in Europe after the second world war was of a third attempt at conquest by a belligerent GermanyDomestic division seems to imperil good order and common sense while you are living through it.
So, while we are living through an unprecedented crisis, the European Union will not be able to decide to send a joint force to Afghanistan.
But while RealAge promotes better living through nonmedical solutions, the site makes its money by selling better living through drugs.
We can learn about the site's meaning by reviewing the history we have been living through while it is still fresh in living memory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com