Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
What is splendid about Oz is the detail of things – yellow bricks, emerald glasses, oilcans.
Similar(59)
What was splendid about his blog is that he laid out all the polls for readers to judge for themselves, unlike Real Clear Politics which seemed to miss out quite a number of them.This maths-based approach is to be applauded, if only because we have in the past given too much credence to the pundits and their views (dangerous ground for a columnist, of course).
"But because they offered what are splendid rooms, right in the middle of London, I thought, 'One should use this opportunity.' Of course you should.
But what is most splendid about Surya is the entirely meatless side of the menu.
What is the splendid outcome or answered problem this product or hire will achieve?
Far north along the Andean spine in Ecuador, the odd llama and alpaca browse amid deep green mountain ramparts by low wall ruins and terraces - all that's left of Pumapungo (Door of the Puma), the vast palace, government and religious complex that Inca Emperor Huayna Capac built, The views over the Tomebamba River and the cathedral's bright blue cupolas in what is now Cuenca are splendid.
Among them are riveting 4th-century earrings of what is called the "Splendid Type".
She was unique". "What was so splendid about her was that she was completely maverick," agreed the novelist Penelope Lively, winner of the Booker and Carnegie awards.
"What was so splendid about her was that she was completely maverick," agreed the novelist Penelope Lively, winner of the Booker and Carnegie awards.
What was especially splendid was being told that one of the people in the Long Room who had particularly enjoyed my innings was no less a person than Don Bradman".
What is truly outstanding about the splendid, ten-minute film loop with selected photographs comprising Unsettled Matter has to do with essence -- the perfect marriage of cyclical form and content -- and timing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com