Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
We will withdraw from Iraq when the patience of the American people is exhausted.
We will withdraw if the markets they serve have feasible alternative energy sources (which may not be the case in much of the developing world).
"We will withdraw from the ABM treaty on our timetable at a time convenient to America," he said -- as some elementary schoolchildren in the audience looked a bit puzzled about why the president had turned from answering their questions about sports, his daily exercise routine and the size of the White House to fielding reporters' queries about arms control.
"We will withdraw from the ongoing process," Prabowo said on Tuesday.
We will withdraw all support from the contras, and refrain from any attempts to influence internal affairs in Nicaragua.
We will withdraw, the French will succeed in lifting sanctions and a Democrat president will one day face a nuclear-armed Iraq astride the Middle East oil fields.
Similar(14)
"There's no way we'll withdraw," Mr. Niederauer told Mr. Almunia.
But if we are the deciding factor on whether or not Rachel Alexandra gets in, then we'll withdraw and wait until the Belmont.
Therefore, we'll withdraw our objection and smilingly wish them well -- provided they don't use NATO equipment or endanger U.S. troops.
"There is a conspiracy of honesty: the organisations which apply to the BLF and get the money are desperate to show they're successful, because they worry that if they're not successful we'll withdraw the grant", said Wanless.
"When they decide to withdraw the clip, we'll withdraw the ban," snapped Sitthichai Pookaiyaudom, the communications minister.But if the aim was to shore up the law against lèse-majesté (under which a Swiss man was jailed for ten years for defacing portraits of the king and queen, only to be pardoned this week), it backfired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com