Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We greatly admire Marge for her loving care and devotion to Joe over the years.
We greatly admire and appreciate your tireless efforts to mobilize and spur action to address humanity's most pressing challenges.
"We greatly admire the many committed health professionals and emergency paramedical staff who deal daily with those addicted to drugs most of which are laced with fentanyl.
"Because of our long-time involvement in major sports, we greatly admire Arsenal, its rich history and traditions," said Kroenke.
Mr Lebedev said: "We are strong supporters of a free and independent press and we greatly admire the Evening Standard as an iconic publication with its pedigree of fine journalism and commentary.
Since then, I have become resigned to the idea that, perhaps like someone we greatly admire yet never have an opportunity to befriend, "To the Lighthouse" may forever be a great novel I have not finished reading.
Similar(52)
We greatly admired his work and celebrated him with the Guild's Lifetime Achievement Award in 2009.
We greatly admired Dick for his wit, erudition, dedication to scientific accuracy and integrity, and compassion for families affected by prematurity and birth defects.
While we greatly admired the English silver, some of it by Hester Bateman and Matthew Boulton, we found the paintings disappointing and the gardens, with the exception of the extensive boxwood hedges, beaten down by Nashville's unforgiving midsummer heat.
"We greatly admired the bravery and sense of purpose with which she took on the many commitments in CPOM following Seymour's demise, and it was clear that she was ready to provide the next generation of leadership in that field.
Doubtless we would greatly admire such a person, but would it be an admiration suffused with moral praise of the person or would it, rather, be restricted to the goodness of the person's qualities?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com