Suggestions(5)
Exact(60)
We ascertained that interactions occur only due to expression of HMT-1-CubPLV, or in case of the positive control, KAT1-CubPLV, by suppressing their expression with methionine (Fig. 2C).
In a critical condition, we ascertained that correct spelling decisions could only be based on orthographic whole-word representations.
In our long-term experience following patients with ovarian and PPCs, we ascertained that serial CA-125 determination and imaging appear more sensitive in detecting disease progression than physical examination and vaginal cytology.
Comparison or integration: We ascertained that, compared to going straight, drivers who performed a variety of maneuvers had a lesser chance of being injured in a traffic crash (lane related 36%; other maneuvers 41%; making a left turn 34%).
"We ascertained that his body was aboard the cars.
We ascertained that the instrument assesses the same underlying ability for girls and boys and for different age and intelligence groups.
We ascertained that the fluorescent substrate was selective toward tissue TGase by testing it with different enzymes, namely microbial transglutaminase (mTGase), Factor XIIIa, papain, and γ-glutamyl transpeptidase.
We ascertained that shikonin blocked radiolabelled Regulated on Activation, Normal T cell Expressed and Secreted (RANTES) and macrophage inflammatory protein-1 (MIP-1α) binding to human monocytes with IC50 values of 3.58×10−6 and 2.57×10−6 M, respectively.
We ascertained that there could be three different responses.
We ascertained that this incubation in serum-free medium did not affect virus-entry (see also [16]).
We ascertained that CR increases mitochondrial biogenesis, lipid peroxidation and inflammation, while decreasing mitochondrial oxidative capacity, cellular stress response in the G93A mouse, leading to heightened apoptosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com