Sentence examples for We are interpreting from inspiring English sources

Exact(12)

We are interpreting the feeling of our readers.

"We are interpreting them quite differently than the White House does".

We employ an interpretive ethnographic approach to 'unpacking' rights in the paper – meaning that "we are interpreting what our ethnographic study has shown us is there, in the situation where the action is taking place.

Thus, the later Harclay, as we are interpreting him, is a reductive realist he not only rejects the existence of sui generis relational properties, but maintains that in paradigmatic relational situations, substances are related by their ordinary, non-relational accidents.

We proceed on the assumption that the others we are interpreting live in the same world as we do.We subvert this assumption, however, if we attribute to them beliefs that substantially differ from our own.

In the wake of Schleiermacher and Dilthey, Heidegger realized in the early 1920's that life as concrete, lived immediacy can be interpreted, but that we cannot be certain that what we are interpreting does not move perpetually within the circle of discursive conceptuality.

Show more...

Similar(48)

There's no doubt that if we are interpret health and social care integration in this way (and can we please include housing and benefits integration?), more money will be needed.

"We're interpreting the data before we proceed," one of them said.

We're interpreting an actual universal through something that we don't think is really universal, but pretends to be".

Add: If Steve Waldman has his math right — that is, if we're interpreting the Fed's statements correctly — Bernanke and co.

But we're interpreting that mandate as liberally as possible: our strikes have cleared the way for a rebel counteroffensive, whose success is contingent on our continued air support.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: