Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Jiménez, who at 48 is old enough to be McIlroy's father, had a warm exchange with him after.
There was the occasional warm exchange: "If you could make federal policy by fiat," Mr. Clinton began.
To underscore how much he wants, especially, to open up to Europe, Mr. Medvedev finished the summit meeting with a warm exchange with President Nicolas Sarkozy of France.
Cornet was slightly less effusive, initially raising an eyebrow at a suggestion that it had been a "warm" exchange at the net between the two.
Williams looks subdued for a second, probably checking the umpire's not going to halt her celebration this time, before skipping to the net and a fairly warm exchange with Sharapova, it has to be said.
Macron reportedly had a 10-minute phone conversation with Merkel, telling her that he would travel to Berlin "very quickly," a source close to him said, describing it as a "very warm" exchange.
Similar(46)
But guarded conversations gradually became warm exchanges.
That simple sharing of clothing was a symbol of the warm exchanges that never ceased.
Ms. Young's radiant Perdita is perfection, her natural humility and grace expressed in the bashful but warm exchanges with Polixenes and Camillo, in disguise to keep tabs on Florizel, Polixenes's son (Tunji Kasim), who has abandoned court life to pursue pleasure in the country.
There have been some openly warm exchanges between the two men, such as when the president greeted Mr. Schumer with a pat on the cheek on the night Mr. Bush told Congress that the nation would go to war over the terrorist attacks.
Among these was an episode of Fawlty Towers (1975) as Mr Lloyd, one of a group of wedding guests staying at the hotel: John Cleese as the puritanical Basil Fawlty so completely misreads the warm exchanges between family members and friends that at one point he tells Mr Lloyd to leave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com