Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Two weeks ago, ABCNews.com began to provide its own virtual broadcast booth for a roughly $5 monthly subscription fee.
On PBS, there's a virtual broadcast blackout of major critics of this assault on public education.
Similar(58)
The virtual broadcasts–using a combination of cutting-edge animation and Internet technologies are offered by Virtual Spectator Ltd., a consortium of high tech companies in New Zealand backed by some serious venture capital.
If the elements that formerly protected broadcasts through copyright no longer apply, the virtual reality broadcast of the game will lose copyright protection.
While coordination may be seen as an efficient way to combat the interference from neighbor cells [11, 12], it also creates a virtual MIMO broadcast channel whose number of degrees of freedom is boosted (if compared to a conventional single-user MIMO under TDMA) and is hardly affected by the rank deficiency of single-user MIMO channels in LOS.
And we have so much going on at the Championship itself - from celebrity commentators to creating a virtual reality broadcast for our online customers.
Although normal broadcasts may be copyrighted, virtual reality broadcasts of live sports could lack protection under the Copyright Act because the elements of originality, authorship, and fixation are harder to satisfy for this type of work.
Virtual reality broadcasts.
Discovery is not alone in its use of virtual-reality broadcast sets.
Maybe virtual reality broadcasts to give viewers a 360-degree picture, letting them watch a play from several angles or look into the stands at, say, a Los Angeles Lakers game and see a beer vendor passing one to Jack Nicholson.
Liam Payne is about to perform the first live virtual-reality broadcast by music-technology platform MelodyVR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com