Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Al5Ti3 and the Al11Ti7 derivatives of the off-stoichiometric γ-TiAl phase, for instance, can be viewed as identical periodic arrangements of lean rhombi and squares and fat rhombi and squares, respectively.
If all phones are viewed as identical, it'll be all-too-easy for no-name Chinese companies to swoop in and steal Motorola's thunder.
For NetInf, the edges in the network are viewed as identical; i.e., the connected source node has the same probability to infect the end node.
Any philosophical problem, when restored to the historical context that gave rise to the question we attempt to answer, he viewed as identical with historical synthetic judgments.
Risley believed that ethnologists could benefit from undertaking fieldwork and that ethnologists of India had relied too much He also viewed India as an ethnological laboratory, where the continued practice of endogamy had ensured that, in his opinion, there were strict delineations of the various communities by caste and that consequently caste could be viewed as identical to race.
Similar(55)
It's back and it's as identical as ever.
They both still look stunning -- and as identical as ever.
Improving the agrarian structure was viewed as being identical to maintaining the social viability in rural areas; what was good for the farmers was good for rural areas.
Some researchers view intelligence and achievement as identical constructs.
Instead of confining the circle between an inscribed and a circumscribed polygon, the new view regarded the circle as identical to the polygons, and the polygons to one another, when the number of their sides becomes infinitely great.
Using a large number of primary sources, the author challenges the standard view of the corpuscular theory of matter as identical with the mechanical philosophy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com