Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Primarily it provides a historical view of knowledge acquisition.
Thus, a situated view of knowledge necessitates knowledge acquisition techniques which handle change.
Drucker's view of knowledge workers as volunteers seems to be on target with today's economic, business and workforce trends.
It contains not only a Platonic view of knowledge and reality but also a lively treatment of providence, divine foreknowledge, chance, fate, and human happiness.
Current research on design knowledge capture and reuse has predominantly focused on either the codification view of knowledge or the personalisation view of knowledge, resulting in a failure to address designers' knowledge needs caused by a lack of context of information and insufficient computational support.
The companies recognized that front line assembly workers on the factory floor – the antithesis of a conventional view of "knowledge workers"–were in fact essential to performance improvement for the broader firm.
Similar(22)
They treat scientists as completely interchangeable, which would mean that from the point of view of knowledge-building there would be no loss if a scientific community had no women, no racial diversity, no cultural diversity.
The chief obstacles to change lie in our conception of readers as information consumers, in our allegiance to library operations as the drivers of library design, and in the choice made between foundational and non-foundational views of knowledge.
Skeptics took their radical views of knowledge as means to the end of reaching the state of tranquility.
The role of philosophy in distinctive Buddhist views of knowledge and the self has been of great importance.
On the basis of these global views of knowledge in general, Gassendi develops elements of a theory of knowledge and method specific to the scientific endeavor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com