Exact(12)
David Levithan has a knack for making taboo subjects endearing, emotional and very real life.
Behind Slater's carefully considered instructions are references to a very real life, one that is shaped by struggle and adjustment and that requires self-maintenance.
On first glance, it's a simple and effective case of art imitating the very real life disappearance of these places across the country.
Behind Slater's carefully considered instructions are references to a very real life, one that is shaped by struggle and adjustment and that requires self-maintenance, the kind that meditative hours in the kitchen can provide.
By Kathleen Alcott June 22, 2015 Behind Slater's carefully considered instructions are references to a very real life, one that is shaped by struggle and adjustment and that requires self-maintenance.
Louisa Thomsen Brits, the author of "The Book of Hygge: The Danish Art of Contentment, Comfort, and Connection," calls it "a practical way of creating sanctuary in the middle of very real life" and "a cure for SAD seasonal affective disorder—"in book form".
Similar(48)
A great metaphor for the Hollywood blacklisting of the McCarthy era, it's a beautiful story simply and passionately told about a man who is facing a very real life-or-death situation at the very worst possible time and who finds out exactly who his friends are.
Wielding "political correctness" to extremes in the name of social justice only silences any chance at dialogue ― and so does dismissing the very real life-and-death systemic oppression of minorities and people of color.
Jay Roach, 2000 I love a film built on a very real-life anxiety like meeting your partner's parents.
At the same time, he is using taped interviews with the dancers to let them speak directly to us about the very real-life pressures of performing on stage.
Still, Stallone did manage to thank a fictional character (played by himself) before he thanked the very real-life Coogler. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com