Sentence examples for Very ecstatic from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

"We drew up next to them, and we asked if they needed any help and their reply was a very ecstatic 'Yes'," the tuna vessel's first mate, Tai Fredricsen, told the BBC.

We are very ecstatic that he took time to reassure her.

In February 2009, he noted that the album was split into thirds; he described the first section as "a whole world unto itself, and you get to a very ecstatic place", and the second as "a load of singles".

Similar(57)

"I was very happy, ecstatic," he said of the victory.

If you weren't a Spanish speaker, you still got the meaning of things, not just from the images but from the announcer Tony Tirado's melodramatic, infinitely tunable voice: soft, soft, soft and then rushed, a quizzical canitbehappeningatlast? and suddenly loud and then a pained exclamation and then, occasionally — O.K., very occasionally — ecstatic, with his unforgettable melisma of "Goal".

Sport - the winning, the losing, the hoping, the hating, the tension and the despair and the very occasional ecstatic moment - opens us up to feeling alive.

I am, however, telling you they are absolutely ecstatic and very, very happy people".

"We're ecstatic, very happy," said one sophomore, Gregson Stachan of Staten Island.

When she was on "Extra," she showed off her engagement ring and said, "I'm ecstatic, very happy," She went on to add, "Hewas a stand-up guy.

At first they're excited, then ecstatic, and then very, very worried as it turns out it might not only destroy them but, if they return to Earth, everything there, too.

Sex can be ecstatic, joyful, and very, very enjoyable when done right; done wrongly, it can be painful, traumatizing, and just plain uncomfortable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: