Sentence examples for Very bustling from inspiring English sources

Exact(2)

It's a very bustling, transforming and transformative place.

If you want to go to a smaller, yet still very bustling, nightmarket that is more preferred by Taiwanese people, go to the TaiPower stop and then head to the ShiDa nightmarket.

Similar(58)

"She saw as a woman, perceived the city and its hustle and bustle very much from a woman's point of view," she wrote.

The diplomatic process to resolve the Iranian nuclear crisis was always a very frail patient, bustled from one clinic to another around the world, from Istanbul in April to Baghdad in May in the hope of imbuing it with vigour.

Imagine, an archetype of this very hustle-and-bustle lifestyle, who of course has no time to meditate, may just retort with a witty clichèd comeback--something to the tune of: "Why do you think I work?

Very Good ATMOSPHERE -- Bustling storefront, Italian style.

Very Good ATMOSPHERE -- Bustling New England-style fish house.

George Martin's Grillfire 13 North Park Avenue Rockville Centre (516) 678-1290 www.georgemartingroup.com VERY GOOD THE SPACE Bustling storefront.

Peking Pavilion 110 Highway 33 West Manalapan (732) 308-9700 pekingpavilion.com VERY GOOD THE SPACE Bustling 150-seat restaurant, with tables upstairs, downstairs, in the bar and on the patio.

"He was very angry and resentful, bustling with fury, at having to wait all these years for it to come to life, so he wanted to out-evil the previous ones.

A noted essayist is here a walker in the city -- or, more precisely, along its outer edges -- ruminating as he goes on the history, architecture and inhabitants of a water-ringed metropolis that until very lately was a bustling port.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: