Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
That's very adjacent to Gilligan's 750, and in inclement weather too - it was freezing on Monday and drizzling on Tuesday.
Such properties let at 50% of local rates can be very adjacent to traditional social rent levels and in (relatively) inexpensive parts of the capital aren't shockingly high.
The estimated loss of £55 million per year from dispensing with the Western Extension is very adjacent to the £60 million extra expected to accrue from the latest increase in bus fares.
The color of this very adjacent area and the morphology seem to be very similar, which typically means that both sides of the trench have a similar extension from the surface (thickness).
In accordance with these results, the present study was able to demonstrate a spatial genetic correlation only for individuals originating from the same population or from very adjacent populations.
Similar(55)
As such, regulatory based very stringent adjacent channel leakage ratio (ACLR) and adjacent channel selectivity (ACS) requirements can be met.
Unfortunately, except for low dimensions and for very few adjacent intervals, this characterisation proved to be rather difficult to handle in practice.
This waveform can be used over channels with non-contiguous spectrum fragments and exhibits very low adjacent channel interference, which is required for cognitive radio systems with multi channel carrier aggregation capabilities.
The prototype filter, parametrized by the overlapping factor K, can be chosen to have very low adjacent channel leakage.
Her struggle is very Mia Thermopolis adjacent; there's even a scene where she's taught how to walk less apishly and perform a curtsy.
Moreover, FBN2 is not included in the microdeletion of this chromosomal region present in one of the CRCs analyzed by array CGH that targets only the ADAMTS19 gene and the very few adjacent genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com