Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The researchers have invited the public to help type up transcripts of various proceedings to create easily searchable texts.
Duly authenticated transcripts of these various proceedings and copies of accompanying briefs were made parts of the return.
In addition to conventional pamphlet publications, this collection includes other materials such as government documents, speeches, extracts from journals, reports, manifestos, and various proceedings.
In various proceedings, as for instance under some workmen's compensation laws, the presence of lawyers is deemed not conducive to the economical and thorough ascertainment of the facts.
Similarly, the court of appeals stressed Moore's "coherent" testimony in various proceedings, but acknowledged that Moore had "a lawyer to coach him" in all but one.
In amplification of these statements, he asks leave to incorporate in his petition, by reference, the voluminous details of the various proceedings as they were presented with his petition to the District Court.
Similar(46)
He was shuffled through foster care and various legal proceedings as a child.
"These potential crimes have not previously been raised or considered during the various John Doe proceedings about these issues," the legislators write.
Now the standoff between the Muslim Brothers and the military is set to be resolved in various court proceedings, rather than through a political consensus.
The presiding judge, Katherine B. Forrest, took an active role in both ensuring that jurors were aware of the various legal proceedings and in keeping the trial on its three-week schedule.
He is scientifically active in innovation research on all aspects of the Stanford innovation method "Design Thinking .Christoph Meinel is author/co-author of 9 books and 4 anthologies, as well as editor of various conference proceedings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com