Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Each corresponding provider (i.e. the French contributing laboratory) is mentioned with the validation date of information.
Similar(59)
Sambalpur was removed from the validation analysis (although the numbers observed are shown in Table 4) as completion of suspect referral forms was carried out on the validation dates (i.e. for those suspect cases that had attended the validation session) instead of at the time of diagnosis.
In BME-kriging and BME-LUR, we removed all hard data for up to 1 year before each cross-validation date at each monitoring station, for the cross-validation at that station.
Most validation to date is at the level of numerical validation of the accuracy of simulation rather than experimental validation of the overall model [80].
There has been little independent validation to date of these latter equations [ 27, 28].
However, none of the chitinases encoded by C. violaceum ATCC 12472 has been subjected to experimental validation to date.
This is the first study to validate self-harm recording in the entire CPRD and the largest and most comprehensive appraisal of suicide validation to date.
Pooling of WFIRS-P data from all seven trials provided the largest sample size for validation to date and a large enough sample to allow for a random half sample split to replicate results.
The simulation studies and real date validation show satisfactory convergence of the designed observers.
OceanRAIN, the shipboard "Ocean Rainfall And Ice-phase precipitation measurement Network" for surface validation is, to date, the only systematic long-term disdrometer-based oceanic shipboard precipitation data collection effort to establish a comprehensive statistical basis of precipitation for all climate related hotspots over the global oceans.
No validation studies to date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com