Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
No valid achievement of any kind was secured by the war, at the cost of nine million lives.These are tonic conclusions, calculated to affront many a piety.
Study inclusion criteria included use of randomized or matched control groups, a study duration of at least 12 weeks, valid achievement measures independent of the experimental treatments, and a final assessment at the end of grade 1 or later.
Similar(58)
Decode's pending report on a variant gene that causes schizophrenia will be a notable achievement, if valid.
Some believe that class rank is not a valid measure of student achievement, given the unevenness in the rigor and grading scales of the nation's schools.
Overall, our data indicate that RPs may promote more reliable test scores, supporting a more valid interpretation of students' achievement levels.
Moreover, h-index, namely the number h of publications with at least h citations, which was introduced by Hirsch in 2005 20055), had become a valid indicator on scientific achievement (Hirsch 2007; Ciriminna and Pagliaro 2013; Tan et al. 2014).
They are dead set on imposing a business model on our pedagogical practices... Bashing unions, demanding the end of tenure, collective bargaining, seniority, and headstrong pushing the cheap and deeply flawed metric as The only valid measure of academic achievement.
This was intended as an ecologically valid indicator of maths achievement in an academic setting.
These scores have been found to be reliable and valid measures of academic achievement [ 43- 46].
Teacher assessments have been shown to be valid measures of academic achievement, particularly for mathematics, reading and language (Hoge and Coladarci 1989).
Teacher assessments have been revealed to be valid measures of academic achievement, particularly for mathematics, reading and language (Hoge & Coladarci 1989).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com