Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
This user-friendly resource is the perfect reference for English-language readers who are eager to explore fiction from around the world.
The series led to a wonderful debate about books and authors from across the globe, but the Guardian's commenting system meant that compiling any kind of user-friendly resource from this information was pretty labour-intensive.
The SNP-Seek database provides a user-friendly resource to explore the genetic diversity of a large collection of germplasm accessions.
Eat Wild is a user-friendly resource with listings for grass-fed meat and dairy near you.
Using a website called "The Diggings," a user-friendly resource of mining claims that I can only guess was developed out of a hatred for the Bureau of Land Management's Y2K-era online database, I zeroed in on claims that are now inactive because, for whatever reason, the claimant failed to pay the annual maintenance fee.
Thus, AtPAN is an effective and user-friendly resource for analyzing gene regulation in Arabidopsis.
Similar(48)
We have a strong track record of producing user-friendly resources that are widely used in the community, and in applied data analysis to tackle important biological questions.
It also features user-friendly resources on the economic, legal, governmental, agronomic, ecological and even social issues that must be considered, and is rounded out with thought-provoking profiles of farmers who are in various stages of transitioning.
In addition, a group of user-friendly resources, the Training Evaluation Framework and Tools (TEFT) were created to help evaluators and stakeholders understand and apply the framework.
In this 'scenario', the lack of user-friendly resources, easily accessible to researchers with low skills in bioinformatics, makes difficult to retrieve complete information about one or few genes without browsing a jungle of databases.
The Scorecard provides a unique, user friendly resource.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com