Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Shortly before the match, Fischer demanded that the players receive, in addition to the agreed-upon prize fund of $125,000 5/88 to the winner, 3/8 to the loser) and 30% of the proceeds from television and film rights, 30% of the box-office receipts.
In Norway, average annual drug costs in RA patients were €2249 in a register with 16% prescription of biologic DMARDs, based upon prizes from 2010.
"Everyone talks about their relationship with the other actors and the director, and of course those are important," said Blanchett, upon accepting the prize.
Honorary degrees were conferred upon A. M. Rosenthal, Pulitzer Prize journalist long with The New York Times and now a columnist for The Daily News, and Constance Emmer Lieber, a philanthropist and advocate of mental health research.
Upon receiving the prize, he stated: "While we spend our lives asking questions about the nature of cancer and ways to prevent or cure it, society merrily produces oncogenic substances and permeates the environment with them.
Yelpers or other app users might not be willing to trek to a certain business and then go through the chore of redeeming the prize upon arrival if all they get is a badge or sticker.
The pressure it exerted upon the Nobel prize committee not to award Liu is unacceptable".
Upon receiving the prize, he gave a lecture regarding Latin American literature as both "testimony" and "instrument for struggle".
And children love the post-Seder tradition of searching for the "afikomen," a piece of matzo hidden by the grown-ups that may be exchanged for a small prize upon discovery.
The amount of prize money depends upon how much money the Nobel Foundation can award each year.
Upon securing the Booker prize, Kingsley Amis remarked: "I used to say that the Booker prize was a bit artificial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com