Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "Upon emergence" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the moment something comes into existence or becomes visible, often in a formal or literary context. Example: "Upon emergence from the cocoon, the butterfly displayed its vibrant colors for the first time."
Exact(60)
Upon emergence, neonate larvae were transferred in batches of 20 to Petri dishes of artificial diet (a modification of Rogers et al. (2002) as described by Romo et al. (2015)) and reared at 20 ± 1.5 °C until treatment.
Upon emergence of modern anticancer therapy, medical community is divided into two opposite camps, one of them claiming absolute necessity of using isolated or synthesized chemical compounds for efficient patient treatment and another one advocating alternative cancer therapies, in particular those based on natural sources, including extracts from plants.
Upon emergence, each worm began to travel across the soil surface.
Upon emergence, and before their first blood meal, adult bat flies are referred to as tenerals.
Upon emergence of each new incident, the infection control nurse (or her replacement) was immediately notified.
Upon emergence (of adult parasitoid wasps [60]) wasps were placed in an insect cage, and the cycle started anew.
Upon emergence from the overwintering eggs, WCR larvae must quickly locate host roots and feed or else they will die.
Upon emergence of the females, males from the same cluster as well as those dispersed from other clusters compete for mating opportunities.
Upon emergence, 16 20 offspring per female were collected for DNA extraction and paternity analyses.
Upon emergence, mosquitoes were sexed and morphologically identified using morphological identification keys [ 39, 40].
Upon emergence of dark purple spots, the reaction was stopped by washing with tap water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com